Pałac Potockich
Rynek Główny 20
niedziela, 3 kwietnia 2022, 13:00
Chyba nie ma milszego zajęcia od rozdawania prezentów. Wiążą się z nim same miłe chwile. Na początku trzeba mocno pomyśleć o kimś, kogo się lubi i wymyślić dla niego rzecz, która sprawi mu radość. Następnie trzeba tę rzecz zrobić lub zdobyć, dostarczyć i ofiarować. Niekiedy nie jest to łatwe, np. gdy jest się roztrzepaną wiewiórką. Roztrzepane wiewiórki nie zapinają dokładnie plecaka i czasami wszystkie rzeczy, które w nim niosą (łącznie z prezentami), wylatują z niego i rozsypują się po całym lesie. To nic strasznego, jeśli ma się tylu przyjaciół, ilu ma wiewiórka i kiedy prezentami są dobre uczynki.
Мабуть немає нічого приємнішого ніж дарувати подарунки. З цим пов’язані лише приємні моменти. На початку треба добре подумати про когось, кому готується подарунок, щоб зрозуміти що саме зробить його щасливим. Потім, потрібно змайструвати чи дістати цю річ, привезти і подарувати. Іноді це непросто, наприклад, коли ти розсіяна білка. Розсіяні білки часто не зашпиляють туго рюкзак, і тоді всі речі, які вони носять (в тому числі і подарунки), вилітають з рюкзака і розлітаються по всьому лісу. Нічого страшного, якщо у вас стільки друзів, скільки у білочки, а ваші подарунки — добрі справи.
Na warsztatach poznamy książkę Idealna Chwila
Tekst: Susanna Isern
Ilustracje: Marco Somà
Tłumaczenie: Tomasz Pindel
Wydawnictwo Tako
На майстер-класі ми познайомимося з книгою «Ідеальний Момент»
Текст: Сюзанна Ізерн
Ілюстрації: Марко Сома
Переклад: Томас Піндель
Видавництво Tako
Warsztaty poprowadzą Beata Kwiecińska i Maciej Dąbrowski – twórcy INSPIRO, organizatorzy setek warsztatów dla najmłodszych, nagradzani animatorzy kultury uwielbiający pracę z dziećmi, dla których zmieniają świat.
Майстер-класи проведуть Беата Квечіньська (Beata Kwiecińska) та Мачєй Домбровський (Maciej Dąbrowski) – творці INSPIRO, організатори сотень майстер-класів для дітей, визначні аніматори культури, які обожнюють працювати з дітьми для яких змінюють світ.
Warsztaty przetłumaczy na język ukraiński Oleksandra Ochkan.
Майстер-класи перекладатиме українською Олександра Очкан.
Na spotkania zapraszamy rodziny z dziećmi przybyłe z Ukrainy właśnie teraz oraz te, które mieszkają w Krakowie już od jakiegoś czasu.
На зустрічі запрошуємо сім’ї з дітьми, які щойно приїхали з України, та тих, хто вже деякий час живе в Кракові.
Miejsce spotkania: Pałac Potockich, Rynek Główny 20, 1 piętro, wejście przez Księgarnię MOCAK-bookstore-BUNKIER
Місце зустрічі: Палац Потоцьких (Pałac Potockich), Rynek Główny 20, 1-й поверх, вхід через книжкову крамницю MOCAK-bookstore-BUNKIER